2 Timothy 4:9-15

Verse 9. Do thy diligence to come shortly unto me. As soon as possible. Timothy had been Paul's travelling companion, and was his intimate friend. The apostle was now nearly forsaken, and was about to pass through severe trials. It is not certainly known for what purpose he wished him to come to him, but perhaps he desired to give him some parting counsels; perhaps he wished him to be near him when he died. It is evident from this that he did not regard him as the prelatical "bishop of the church of the Ephesians," or consider that he was so confined to that place in his labours, that he was not also to go to other places if he was called in the providence of God. It is probable that Timothy would obey such a summons, and there is no reason to believe that he ever returned to Ephesus. Verse 10. For Demas hath forsaken me. Demas is honourably mentioned in Col 4:14; but nothing more is known of him than what can be gathered from that place and this--that he was at first a friend and fellow-labourer of Paul, but that, under the influence of a desire to live, he afterwards forsook him, even in circumstances where he greatly needed the presence of a friend.

Having loved this present world. This does not mean necessarily, that he was an avaricious man, or that, in itself, he loved the honours or wealth of this world; but it means that he desired to live. He was not willing to stay with Paul, and subject himself to the probabilities of martyrdom; and, in order to secure his life, he departed to a place of safety. The Greek is, αγαπησαςτοννυναιωνα--having loved the world that now is; that is, this world as it is, with all its cares, and troubles, and comforts; having desired to remain in this world, rather than go to the other. There is, perhaps, a slight censure here in the language of Paul --the censure of grief; but there is no reason why Demas should be held up as an example of a worldly man. That he desired to live longer; that he was unwilling to remain, and risk the loss of life, is indeed clear. That Paul was pained by his departure, and that he felt lonely and sad, is quite apparent; but I see no evidence that Demas was influenced by what are commonly called worldly feelings, or that he was led to this course by the desire of wealth, fame, or pleasure.

And is departed unto Thessalonica. Perhaps his native place. Calmet.

Crescens. Nothing more is known of Crescens than is here mentioned. "He is thought by Eusebius and others to have preached in Gaul, and to have founded the church in Vienne, in Dauphiny." Calmet.

To Galatia. See Intro. to the epistle to the Galatians, paragraph 1. It is not known to what part of Galatia he had gone, or why he went there.

Titus unto Dalmatia. Dalmatia was a part of Illyricum, on the gulf of Venice, or the Adriatic sea. On the situation of Illyricum, Rom 15:19. Paul does not mention the reason why Titus had gone there: but it is not improbable that he had gone to preach the gospel, or to visit the churches which Paul had planted in that region. The apostle does not suggest that he was deserving of blame for having gone, and it can hardly be supposed that Titus would have left him at this time without his concurrence. Perhaps when he permitted him to go, he did not know how soon events would come to a crisis with him; and as a letter would more readily reach Timothy at Ephesus than Titus in Dalmatia, he requested him to come to him, instead of directing Titus to return.

(f) "loved" 1Jn 2:15
Verse 11. Only Luke is with me. Luke, the author of the gospel which bears his name, and of the Acts of the Apostles. For a considerable part of the ministry of Paul, he was his travelling companion, comp. Acts 16:10; and we know that he went with him to Rome, Acts 27:1.

Take Mark. John Mark, Acts 15:37. He was the son of a sister of Barnabas, and had been the travelling companion of Barnabas and Paul. There had been a temporary alienation between Paul and him, Acts 15:38, but this passage proves that that had been removed, and that Paul was reconciled to him.

For he is profitable to me for the ministry. In what way he would be profitable he does not say; nor is it known why Mark was at that time with Timothy. It may be observed however, that this is such language as Paul might be expected to use of Mark, after what had occurred, as recorded in Acts 15:38. He felt that he was now about to die. If he suspected that there was on the part of Mark any lingering apprehension that the great apostle was not entirely reconciled to him, or retained a recollection of what had formerly occurred, nothing would be more natural than that at this trying time of his life, Paul should summon him to his side, and express towards him the kindest emotions. It would soothe any lingering irritation in the mind of Mark to receive such a message.
Verse 12. And Tychicus. See Acts 20:4. In Eph 6:21, Paul calls him "a beloved brother, and faithful minister in the Lord." But it may be asked, why he did not retain him with him, or why should he have sent him away, and then call Timothy to him? The probability is, that he had sent him before he had seen reason to apprehend that he would be put to death; and now, feeling the need of a friend to be with him, he sent to Timothy, rather than to him, because Tychicus had been employed to perform some service which he could not well leave, and because Paul wished to give some special instructions to Timothy before he died.

Have I sent to Ephesus. Why, is not certainly known. Comp. Intro paragraph 2.

(a) "Tychius" Tit 3:12
Verse 13. The cloak that I left at Troas. On the situation of Troas, Acts 16:8. It was not on the most direct route from Ephesus to Rome, but was a route frequently taken. See Intro. to the Acts, paragraph 2. In regard to what the "cloak" here mentioned was, there has been considerable difference of opinion. The Greek word used, (φελονης variously written, φαιλονηςφελονης, and φελωνης,) occurs nowhere else in the New Testament. It is supposed to be used for a similar Greek word, (φαινολης,) to denote a cloak, or great-coat, with a hood, used chiefly on journeys, or in the army: Latin, penula. It is described by Eschenberg, (Man. Class. Lit. p. 209,) as a "cloak without sleeves, for cold or rainy weather." See the uses of it in the quotations made by Wetstein, in loc. Others, however, have supposed that the word means a travelling-case for books, etc. So Hesychus understands it. Bloomfield endeavours to unite the two opinions by suggesting that it may mean a cloak-bag, and that he had left his books and parchments in it. It is impossible to settle the precise meaning of the word here, and it is not material. The common opinion, that it was a wrapper or travelling-cloak, is the most probable; and such a garment would not be undesirable for a prisoner. It should be remembered, also, that winter was approaching, 2Ti 4:21, and such a cloak would be particularly needed. He had, probably, passed through Troas in summer, and, not needing the cloak, and not choosing to encumber himself with it, had left it at the house of a friend. On the meaning of the word, see Wetstein, Robinson, Lex., and Schleusner, Lex. Comp. also, Suic. Thess. ii. 1422. The doubt in regard to what is here meant, is as old as Chrysostom. He says, (Horn. x. on this epistle,) "that the word (φελονην) denotes a garment--τοιματιον. But some understood by it a capsula, or bag-- γλωσσοκομον," compare Jn 12:6 "in which books, etc., were carried."

With Carpus. Carpus is not elsewhere mentioned, he was evidently a friend of the apostle, and it would seem probable that Paul had made his house his home when he was in Troas.

And the books. It is impossible to determine what books are meant here. They may have been portions of the Old Testament, or classic writings, or books written by other Christians, or by himself. It is worthy of remark, that even Paul did not travel without books, and that he found them in some way necessary for the work of the ministry.

Especially the parchments. The word here used, (μεμβρανος, whence our word membrane,) occurs only in this place in the New Testament, and means skin, membrane, or parchment. Dressed skins were among the earliest materials for writing, and were in common use before the art of making paper from rags was discovered. These "parchments" seem to have been something different from "books," and, probably, refer to some of his own writings. They may have contained notes, memorandums, journals, or unfinished letters. It is, of course, impossible now to determine what they were. Benson supposes they were letters which he had received from the churches; Macknight, that they were the originals of the letters which he had written; Bishop Bull, that they were a kind of common-place book, in which he inserted hints and extracts of the most remarkable passages in the authors which he read. All this, however, is mere conjecture.
Verse 14. Alexander the coppersmith. Or, rather, the brazier οχαλκευς. The word is used, however, to denote a worker in any kind of metals. This is, probably, the same person who is mentioned in 1Timm 1:20, and, perhaps, the same as the one mentioned in Acts 19:33. 1Timm 1:20.

Did me much evil. In what way this was done, is not mentioned. If this is the same person who is referred to in 1Timm 1:20, it is probable that it was not evil to Paul personally, so much as embarrassment to the cause of religion which he advocated. Comp. 2Ti 2:17,18.

The Lord reward him according to his works. Comp. 1Timm 1:20. This need not be regarded as an expression of private feeling; still less should it be understood as expressing a desire of revenge. It is the language of one who wished that God would treat him exactly as he ought to be treated, and might be in accordance with the highest benevolence of any heart. It is the aim of every just government that every one should be treated exactly as he deserves; and every good citizen should desire and pray that exact justice may be done to all. It is the business of a police officer to ferret out the guilty, to bring them to trial, to secure a just sentence; and any police officer might pray, with the utmost propriety, that God would assist him in his endeavours, and enable him to perform his duty. This might be done with no malevolent feeling toward any human being, but with the purest love of country, and the most earnest desire for the welfare of all. If such a police officer, or if a judge, or a juryman, were heard thus to pray, who would dare to accuse him of having a vindictive spirit, or a malevolent heart? And why should Paul be so charged, when his prayer amounts to no more than this? For it remains yet to be proved, that he refers to any private wrong which Alexander had done him, or that he was actuated by any other desire than that the sacred interests of truth should be guarded, and equal justice done to all. Why is it wrong to desire or to pray that universal justice may be done, and that every man may be treated as, under all the circumstances of the case, he ought to be treated? On the subject of the "Imprecations in the Scriptures," the reader may consult an article in the Bibliotheca Sacra, vol. 1, pp. 97-- 110. It should be added, here, that some manuscripts, instead of αποδωη, "may the Lord reward," read it in the future-- αποδωσει, "will reward." See Wetstein. The future is also found in the Vulgate, Coptic, and in Augustine, Theodoret, and Chrysostom. Augustine says, (on the Sermon on the Mount,) "He does not say, may he reward, (reddat;) but, he will reward, (redder,) which is a verb of prophecy, not of imprecation." The authority, however, is not sufficient to justify a change in the present reading. These variations have, do doubtless, arisen from a belief, that the common reading expresses a sentiment inconsistent with the true spirit of a Christian, and a desire to find a better. But there is no reason for desiring a change in the text.

(b) "Lord reward him" Ps 28:4
Verse 15. Of whom be thou ware also. It would seem from this, that Alexander was still a public teacher, and that his discourses were plausible and artful. The best and the wisest of men need to be on their guard against the efforts of the advocates of error.

For he hath greatly withstood our words. Marg., preachings. The Greek is, words; but the reference is, doubtless, to the public teachings of Paul. This verse makes it clear that it was no private wrong that Paul referred to, but the injury which he was doing to the cause of truth as a professed public teacher.

(1) "words" "preachings"
Copyright information for Barnes